Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka im. KEN w Warszawie zaprasza wszystkich nauczycieli na konferencję metodyczną online „Praca z uczniem z doświadczeniem traumy w klasie zróżnicowanej językowo”.
Wydarzenie odbędzie się 5 października w godz. 10:00 – 13:00 za pośrednictwem platformy ClickMeeting.
Tematyka poruszona podczas konferencji oscylować będzie głównie wokół wyzwania, przed jakim stanęła polska szkoła w związku z przybyciem uczniów z Ukrainy, ale nie tylko. Problemy związane z nauką języka polskiego, problemy z adaptacją w nowym środowisku to jedne z obszarów, które będą poruszane w trakcie wydarzenia.
Przypominamy, że otrzymanie maila z podziękowaniem za REJESTRACJĘ nie odznacza ZAKWALIFIKOWANIA SIĘ NA WYDARZENIE. Dopiero drugi mail potwierdzający udział w spotkaniu (z linkiem do pokoju) gwarantuje uczestnictwo w KONFERENCJI.
Wydarzenie nie będzie nagrywane.
Program konferencji:
Sesja I: 10.00
- Trauma z perspektywy nauczycieli – co może, a czego nie powinna szkoła – Tomasz Bilicki, psychoterapeuta, interwent kryzysowy.
- Wspieranie dzieci i młodzieży – migrantów i uchodźców. Perspektywa nauczyciela języka polskiego jako obcego, dr Piotr Kajak, Uniwersytet Warszawski, Wydział Polonistyki, Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców POLONICUM.
PRZERWA 10 min.
Sesja II:
- Intensywny trening językowy dla uczniów z doświadczeniem migracji
z Ukrainy – dr Beata Jędryka, Uniwersytet Warszawski, Instytut Polonistyki Stosowanej, Zakład Komunikacji Językowej i Glottodydaktyki, - Przedstawienie oferty edukacyjno-kulturalnej PBW im. KEN
w Warszawie na rok szkolny 2022/2023, Katarzyna Gołubiew, Wydział Wspomagania Edukacji
Partnerzy konferencji
Nasi prelegenci:
Tomasz Bilicki – pedagog, psychoterapeuta (1. stopień referencyjny), psychotraumatolog, interwent kryzysowy oraz nauczyciel. Ukończył studia podyplomowe m.in. z psychologii motywacji (Uniwersytet SWPS)
i psychotraumatologii (Uniwersytet Gdański) oraz kilkaset godzin szkoleń w zakresie wsparcia i terapii. Absolwent amerykańskiego programu szkoleniowego ICISF
w modelu indywidualnej i grupowej interwencji kryzysowej CISM, zalecanego przez ONZ.
Dr Piotr Kajak – zastępca dyrektora i adiunkt w Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum, na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego; kierownik Pracowni Glottodydaktyki Kulturowej oraz Zespołu Badań nad Językiem Polskim i Kulturą Polską w Azji Wschodniej i Południowej.. W swoich badaniach zajmuje się m.in. kulturoznawstwem glottodydaktycznym, polonistyką międzykulturową, dyplomacją publiczną i historią nauczania języka polskiego jako obcego.http://polonicum.uw.edu.pl/pracownik/dr-piotr-kajak-2
Dr Beata Katarzyna Jędryka – adiunkt w Instytucie Polonistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, glottodydaktyk i pedagog. Autorka specjalizacji glottodydaktycznej na Wydziale Polonistyki oraz ścieżki Dydaktyka języka polskiego jako obcego
w ramach studiów podyplomowych „Filologia w praktyce”, metodyk i praktyk nauczania języka polskiego jako obcego/ drugiego/ odziedziczonego dzieci i dorosłych. Autorka licznych pomocy dydaktycznych do nauczania języka polskiego jako obcego Obecnie zajmuje się nauczaniem dwujęzycznym dzieci oraz dydaktyką języka polskiego jako języka edukacji szkolnej.